be likely to, superannuation, aforementioned, advocate, candidate refs…

반응형
be likely to : ~할 확률이 높다, ~하기 쉽다, ~할 것 같다, ~하는 경향이 있다
superannuation : 노후, old age / 연금을 말하기도 함, 실제로 연금은 pension, informal confinement, annuity / pension 은 집같은 펜션도 의미.
aforementioned : 전술한, 앞서 말한
advocate : 변호사
candidate referral : 후보 추천
notice period : 통지기간, 보통 영,미,호주 권에서 직업을 구할 때 지원서 작성시 notice period를 물어봅니다. 이전 회사에서 바로 일을 그만두고 이동할 수 없으므로 그것을 마무리할 수 있는 기간을 물어봅니다. 금융권 업무의 경우 보안성도 강해서 3개월까지도 기간을 잡기도 합니다. ‘채용되었습니다.’ 라고 하였을 때 그 후로 얼마 기간을 일하러 오기까지 준비기간을 주어야 하는지를 의미합니다.
diploma : 졸업증서(sheepskin / 양가죽이란 의미 외에 이 의미도 있습니다.), 공문서
husks : 껍데기
apprenticeship : 도제살이, 견습생살이… , 인턴 비슷한 견습생 환경을 말합니다.
stakeholder : 이해관계자
lodge : 별장, 맡기다, 묵다, 유숙하다, 걸다, … lodge a job 처럼도 사용할 수 있습니다. 직업 관련 사이트에서 고용주가 직업리스트를 올릴 수 있다는 의미입니다.
venue : 장소, 재판지, 행위의 장소, 사건의 현장, 회합장소
stand out : 눈에 띄는, 두드러지다(swell)
raffle : 추첨, 복권으로 팔다, … , (raffle off – 추첨식으로 팔다.)
By any measure : anyway 와 같은 의미, 좀 더 딱딱하고 역사적인 용어로 사용됩니다. 어쨌든,
버리다 : 휴지통에 무엇을 버린다는 말을 하려고 할 때… 많은 용어 중에 무엇을 사용해야할까요? 네, 아래를 정리해보면 throw away, throw in, put 정도를 사용하면 되겠네요. 휴지를 줍다는 pick up, 쓰레기통을 비우다는 take out the trash basket 정도로 사용하면 되고 쓰레기라는 용어는 trash, leftover(남은것) 정도로 사용하면 될 것 같습니다.
abandon (포기하다, 버리다, 그만두다, 넘겨주다, 투기하다), dump (버리다, 헐값에 팔다), cast away (없애다, 버리다), cast aside (버리다), discard (버리다), forsake (버리다, 저버리다, 단념하다, 포기하다)
쓰레기는 휴지통에 버렸다.
I put the garbage in the trash can.
쓰레기통을 비웠다.
I took out the trash basket.
휴지를 길바닥에 버리다.
throw trash in the street.
휴지를 줍다.
pick up trash[litter]
남은 것을 쓰레기통에 버리다.
put the leftovers in the trash bin.
분리 수거 해 주세요.
Please throw away your trash in the recycling bins.
= Please, recycle.
Before going home, pick up all the trash around you and throw it in the trash can.
집으로 돌아가기 전에 자기 주위에 있는 쓰레기를 다 주워서 쓰레기통에 버려주세요.
thinning : 호주 워홀을 하다보면 농장일 중에 씨닝이라는 일이 있습니다.
나무가 자라는 초기에 잡목 솎아내기(제벌) 작업 후 나무가 일정한 크기 이상으로 자란 다음, 또는 일반적으로 식재 후 10~20년 사이에 비교적 굵은 나무들을 다시 솎아내는 작업이다.
[네이버 지식백과] 간벌 [thinning, 間伐] (두산백과)
by all means : 무슨 수를 써서라도
 
apricot : 살구
반응형

댓글

Designed by JB FACTORY